beiderseits , utrimque (von jeder von beiden Seiten od. Parteien). – ultro et citro. ultro citroque (hin und her, herüber und hinüber, von beiden Seiten wechselseitig, z. B. ultro citroque beneficia dare et accipere). – uterque (jeder von beiden).
zurückschieben , removere (z.B. velum ... ... velum: u. subditā clavi pessulos). – a se removere (abweisend von sich z., z.B. das Testament, tabulas). – zu beiden Seiten z., dimovere (z.B. plagulas) – den Eid z., ...
... ist, gewählt wird, der erste beste von beiden): welcher von beiden es auch sei, utercumque: ... ... beiden, neuter: auf beiden Seiten, utrolibet: von beiden Seiten, utrimque: nach beiden Seiten, Orten, ...
... alqd exactissimo iudicio examinare; alqd diligenter perpendĕre (genau u. von allen Seiten abwägen, z.B. librum); alqd ad obrussam exigere ... ... der Feuerprobe unterwerfen, z.B. argumenta): die Gründe auf beiden Seiten oder für u. wider pr., omnes in utraque ...
... ex etc. (aus etwas fortfl., von jeder Flüssigkeit): in etwas s., influere in alqd (z. ... ... Blut (im Kampfe), multum sanguinis fusum est: es floß auf beiden Seiten (im Kampfe) sehr viel Blut, pugnatum est ingenti caede utrimque ...
... B. irā, amore, u. von der Leidenschaft selbst; aber exard auch v. Kampf, Krieg ... ... coepisse (z.B. fl. coep. cupiditate atque amentiā [von rasender Begierde]: u. fl. ... ... ardere od. flagrare amore alcis. – ein mörderischer Kampf entbrannte von beiden Seiten, atrox pugna utrimque accensa est.
... – propter (in der Nähe von). – iuxta (ganz nahe bei, dicht neben etc.). – ... ... gehen, a latere alcis incedere; alci latus dare, tegere: auf beiden Seiten n. jmd. gehen (v. zweien), alcis latera cingere; alcis ...
... memoria decipit; numquam inopiā verbi subsistit: es steht von etw. kein W. in ihren Schriften, ... ... esse: sein W. halten, fidem servare od. conservare: von beiden Seiten hielt man W., utrimque fides constitit: er hielt mit seinen ...
... gleich nach). – ex (unmittelbar von ... aus). – ab (von ... an oder aus, als ... ... anlangt, in Ansehung: ad (in Hinsicht). – ab (von seiten). – Häufig steht auch der bloße Ablat. – dem Äußern nach ...
... quoquoversus; in omnes partes: von beiden Seiten, hinc atque illinc. hinc et inde ... ... dieser u. jener Seite); utrimque (von jeder von beiden Seiten, Parteien etc., auf die Frage woher? ); ... ... citroque (hin u. her, herüber und hinüber, von beiden Seiten, wechselseitig, z.B. beneficia dare et ...
... , 4). – vexillum (Feldzeichen von kleinern Heeresabteilungen). – die F. aufpflanzen, aufstecken, signum od. ... ... sunt signa. – II) übtr., der weiche, flaumige Teil an beiden Seiten des Federkiels: penna. – mit der F. der Feder etwas ...
... niederkauern; dann hell werden, von Flüssigkeiten; endlich sich zu Boden setzen, von Unreinlichkeiten etc.); se ... ... ) einen Satz, Sprung tun: salire; saltu ferri. – nach beiden Seiten s. (von zwei scheuen Pferden), saltum in contraria facere. ...
... , uxor amissa: es kam die Nachricht von dem V. der beiden konsularischen Heere, duo consulares exercitus amissi ... ... der Spielverlust, Ggstz. emoluentum). – intertrimentum (Abbruch, Verlust auf beiden Seiten). – dispendium (der umsonst gemachte Aufwand, verlorene Kosten). ...
niederhauen , caedere. – concīdere (zusammenhauen). – trucidare. trucidando ... ... – eine Menge fliehender Feinde wurde niedergehauen, magna caedes fugientium est facta: von beiden Seiten wurden sehr viele niedergehauen, pugnatum ingenti caede utrimque. – Niederhauen , ...
... in (während) jeder Nacht, per singulas noctes. – jeder von beiden , uterque (und, sind auf beiden Seiten oder auch nur auf der einen mehrere, der Plur. utrique). ... ... . – jeder einzelne von den Genannten, quilibet unus ex iis, quos nominavi. – ...
... ersteres adj., letzteres subst., s. irgend). – neuter (keiner von beiden, muß in jedem Fall gesetzt werden, wo von zwei Einzelwesen ... ... nihil: auf keine Weise, nullo modo; minime: auf keiner von beiden Seiten, neutro.